nouvelles

portrait

Un promoteur infatigable et permanent de la culture espagnole dans le monde

Un être profondément humain qui selon Manuel Vázquez Montalbán, «pratique constamment la provocation culturelle, la critique nue et directe des ennemis de l'émancipation individuelle et sociale».

 

Un marginal qui a toujours refusé médailles et prix et ne s'est jamais éloigné du cercle de ses compagnons proches.

 

Un coureur de fond sur les terrains de la sensibilité et de l'engagement.

 

Un artiste total, qui a vécu, tout au long de sa carrière artistique, en symbiose, en simultanéïté artistique globale, avec tous les arts...

 

Un internationaliste convaincu qui aime répéter: "Je parle le basque par l'enfance, le castillan par l'école, le français par reconnaissance, l'italien et l'hébreu par goût et le catalan par amitié".

 

Un artiste hanté par l'idée supérieure de la Liberté.

titres

"Paco Ibáñez, revolutionnaire, poète,rebelle, magique, immortel!"

Le Courrier

"El jinete del pueblo"

El Periódico

"Don Quijote de la guitarra"

Clarín

"La voz de los poetas"

El País

"El gran juglar del siglo XX"

Tiempo Argentino

"Paco Ibáñez, le chantre des poètes, l'humaniste, l'artiste engagé"

Le Sud-Ouest

"Cent disques, cent films et cent livres pour un siècle: Paco Ibáñez, Luis Buñuel, García Lorca"

Le Monde

"L' âme des poètes"

Le Figaro

"Il est un des derniers vivants de cette vague de poètes qui a éclairé le monde"

Vilar en Val

"Du Grand Théâtre du Liceu de Barcelona au bout du monde"

Chorus

"Permanece siempre a punto de ser descubierto por quienes nacidos en el ruido y la prisa, buscan lo que todos seguimos necesitando: la palabra"

El Periódico

"Resistant toujours. Un combat pour la vérité et la liberté"

Le Monde

"Palabras para Julia se convirtió en el himno de resistencia de las presas de Pinochet"

El País

"Podemos ter 20 anos toda a vida. A utopia tem de sobreviver a todas as circustâncias"

Visâo

"Le chant poétique et libertaire de Paco Ibáñez"

César

"Galopando por todo el planeta"

El País

"Paco Ibáñez canta en Taiwan en el teatro Zhongshan de Taipei. Los poemas de su repertorio fueron traducidos al chino mandarín"

El País

"La parola del poeti ci 'veste dentro' mentre oggi la societá ci 'veste fuori'

Il Messaggero

"Andaluces de Jaén se convierte en un himno a pleno sol"

La Jornada

"Paco note e lezioni di libertà"

Torino

"Si no fuera por ti, muchos de nosotros no nos hubiéramos colgado de la luna de Lorca"

Diario de Pamplona

"Cançao com que se canta e ao vasto mundo do ser. O das emoçoes. O dos sentimientos... Aquele onde la beleza principia"

Evora

"Le cri du coeur"

Sud-Ouest

"Entre ovaciones y una lluvia de claveles cerró una actuación memorable"

Sta. Cruz de Bolivia

"Emociones como cuchillos"

El País

"Su obra es una propuesta de libertad contra la injusticia, la violencia y el horror"

El Día

"El lobito bueno, de Goytisolo, traducido al guarani, cerró el círculo inefable. Los bises y el público de pie coronaron una noche inolvidable"

Ultima Hora

"Inmense Ibáñez, simple Paco"

Aurillac

"La antología poética más completa y comprometida de la conciencia humana"

L'Avui

"Poderoso caballero es Paco Ibáñez"

Diari de Mallorca 

coordonnées

A flor de tiempo, SL
c/ Girona, 120
08009 Barcelone (Espagne)
Tf (+34) 93 457 11 18
Fax (+34) 93 458 92 53
Email: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Retour au début